Gnosia

El juego para videoconsolas Gnosia salió al mercado en año 2019. Es uno de los juegos que yo alegros más he jugado. Y quiero mostraros el contenido recortado que tiene. Vamos a ello.

Gnosia es una implementación para un solo jugador del estilo de juego de deducción social «Werewolf»/»Mafia», envuelto en una historia enmarcada al estilo VN sobre estar atrapado en un ciclo de tiempo a bordo de una nave espacial donde cualquiera de tus compañeros de tripulación podría aparecer. ser infectado en secreto por un parásito alienígena homicida.

Superó un lanzamiento tardío en un sistema ya descontinuado para recibir críticas entusiastas y una especie de estatus de clásico de culto, aunque la localización en inglés terminó eclipsada por las comparaciones con cierto otro juego sobre encontrar impostores en el espacio…

Ver en Amazon

Bestseller No. 1
Estimulación cognitiva: gnosias 2
  • Los cuadernos de estimulación cognitiva está orientada para adultos, que sirven para reforzar, potenciar y lograr una mejora del rendimiento cognitivo en distintos ámbitos, lenguaje, memoria, calculo, etc.
  • Pedrosa Casado, Beatriz (Author)
RebajasBestseller No. 2
Estimulación de las funciones cognitivas nivel 1.Gnosias - Cuaderno 3 / Editorial GEU/Desde 7 años / Refuerza habilidad mental / Para deterioro mental
  • Facilita y refuerza la adquisición de conceptos básicos de atención
  • Mejora la ejecución cerebral, adquiriendo mejores habilidades
  • Rehabilita el funcionamiento cerebral previo en la medida de lo posible
  • Rehabilita el funcionamiento cerebral en la medida de lo posible
  • Mantiene el mejor nivel de funcionamiento cerebral posible

Descripcion Original del Juego

La tripulación de una nave espacial a la deriva, que se enfrenta a una amenaza misteriosa y mortal conocida como «Gnosia» y sin tener idea de quién de ellos es realmente el enemigo, formula un plan desesperado para sobrevivir. Los más sospechosos entre ellos serán puestos en «sueño frío» uno por uno, en un esfuerzo por librar a la nave de Gnosia.
Gnosia es un juego de rol de deducción social de ciencia ficción en el que participarás en una discusión con una variedad de personajes únicos, con el objetivo de identificar a Gnosia entre el grupo. Los jugadores tendrán que usar la información que puedan recopilar durante las discusiones para determinar quién creen que es Gnosia y luego votar para ponerlos en un sueño frío. A medida que progreses, tus habilidades mejorarán, pero también las de la tripulación.
A medida que aumenta el número de miembros de la tripulación, Gnosia y varios «roles», será cada vez más difícil determinar quién dice la verdad. Trabaja en colaboración con o contra otros miembros de la tripulación para asegurar tu supervivencia hasta el final.

Imágenes no utilizadas

Expresiones de retrato no utilizadas

Algunos de los archivos de imagen utilizados para crear retratos de diálogos de personajes incluyen expresiones que nunca se utilizan.

Ser único Aplicado al retrato completo
Gnosia-ginasideface.png Gnosia-ginasideface mockup.png

Estas expresiones parecen estar basadas en expresiones usadas del retrato estándar de Raqio, del cual este retrato es una simple edición.

Ser único Aplicado al retrato completo
Gnosia-raqiocarainvertida1.png Gnosia-raqioinvertedface1 maqueta.png
Gnosia-raqiocarainvertida2.png Gnosia-raqioinvertedface2 maqueta.png

En la misma línea, estas expresiones no utilizadas corresponden a las usadas del retrato de Raqio con ropa informal en una pose similar.

Ser único Aplicado al retrato completo
Gnosia-raqioshowerface1.png Gnosia-raqioshowerface1 maqueta.png
Gnosia-raqioshowerface2.png Gnosia-raqioshowerface2 maqueta.png
Gnosia-raqioshowerface3.png Gnosia-raqioshowerface3 maqueta.png

Ser único Aplicado al retrato completo
Gnosia-chipieextendface1.png Gnosia-chipieextendface1 maqueta.png
Gnosia-chipieextendface2.png Gnosia-chipieextendface2 maqueta.png

Ser único Aplicado al retrato completo
Gnosia-chipietowelface1.png Gnosia-chipietowelface1 maqueta.png
Gnosia-chipietowelface2.png Gnosia-chipietowelface2 maqueta.png

Esta expresión probablemente estaba destinada a usarse para escenas con Gnosia Yuriko, pero esto nunca sucede en el juego final, incluso con su retrato en la pantalla de resultados como Gnosia simplemente reutilizando su expresión predeterminada.

A diferencia de todas las demás imágenes no utilizadas, este objeto está ausente de los archivos de los puertos Switch y Steam, ya que fue reemplazado por un duplicado de una de sus otras expresiones.

Ser único Aplicado al retrato completo
Gnosia-yurikognosiaface.png Gnosia-yurikognosiaface mockup.png

Ser único Aplicado al retrato completo
Gnosia-otomebareface.png Gnosia-otomebareface mockup.png

Este archivo de retrato se presenta completo (en lugar de extractos separados y maquetas como el resto) para evitar repeticiones excesivas, porque la asombrosa cantidad de 6 de sus 8 expresiones no se usan, incluida la predeterminada; las únicas expresiones que se usan son las de la derecha. uno en la fila inferior y el más bajo en la columna derecha.

Gnosia-shaminginverted.png

Elementos de la interfaz de usuario nocturna no utilizados

Gnosia-targetUI naranja.png

Al elegir a alguien para visitarlo por la noche, el cuadro gráfico que se muestra detrás del nombre y el retrato del personaje seleccionado tiene un color diferente para cada personaje, pero existe una variante de color de este cuadro en los archivos que no se usa para nadie.

Gnosia-ubicaciónUI rojo.png

Además, una versión del gráfico de la barra de ubicación con un borde rojo está presente en los archivos, pero en el juego final esta barra solo se ve con un borde verde (al seleccionar tu propia habitación) o un borde naranja (al seleccionar cualquier habitación). otra habitación).

Gnosia-moveUI arriba.png Gnosia-moveUI abajo.png

Si bien el mapa del barco que se muestra por la noche muestra varios pisos, estas etiquetas no se usan en ninguna parte.

Iconos de reclamación no utilizados

Los únicos roles que se pueden reclamar públicamente son ingeniero, médico y guardia, pero los íconos que se usan para designar roles reclamados también tienen variantes sin usar para todos los demás roles en el juego.

Texto no utilizado

Reclamos tempranos del ángel guardián

Un conjunto completo de líneas de debate que se establecen para corresponder a cada personaje que reclama el papel de ángel guardián. En particular, parecen describir el papel como proteger a su objetivo protegiéndolos físicamente, en lugar de retrasar la deformación de la nave como se describe en su escena introductoria en el juego final.

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Gina Predeterminado (0) Soy el {0}. 私、{0}だから 我……是{0}。
cuadrado enojado (2) En realidad, resulta que soy como un {0}. ¡Soy como, un rudo total! なんとSQちゃん{0}だったのです。武闘派ってワケさ! 人家其实是{0}呦。是武斗派的啦!
Raqio Predeterminado (0) Soy un {0}. Sin embargo, estoy seguro de que los tontos no pueden notar la diferencia.
La batalla requiere cerebro, no fuerza.
僕は{0}だ。愚か者には、そうは見えないだろうけどね。
戦闘に必要なのは体格じゃない。
ねね
Texto{0
}
estela molesto (3) Soy un {0}, sin embargo, no soy hábil en la batalla.
Para ser honesto, creo que fue un error del sistema de recursos humanos…
わたし {{0} です が
エラ 正直 正直 エラ エラ エラ 正直 正直 エラ エラ エラ 正直 に エラ エラ エラ 正直 エラ
我虽然是{0},但我并不擅长战斗。
老实说,我觉得这是人事管理系统出错了……
Shigemichi feliz (1) Jejeje, ¿este arma de aquí no lo hace obvio?
¡Soy el {0}!
ふっふっふ、この銃を見れば分かるだろ?
オレ、{0}なんだぜ!
呵呵呵,看到这把枪你们就懂了吧?
我其实是{0}哦!
chipie feliz (1) Déjame presentarme una vez más.
Mi nombre es Chipie. Soy un {0}.
Texto completo
{0}だ
{
0}
Remanente feliz (1) No había dicho nada, pero en realidad soy {0}. 今まで黙っていましたが、僕……{0}なんです 虽然至今为止都瞒着大家,但其实我……是{0}
Cometa Predeterminado (0) En realidad soy el {0}.
Los he estado cuidando en secreto, chicos.
僕は{0}だからな。
君タチをヒト知れず守っているわけだよ
我是{0}。
一直在暗中守护着你们呦
Yuriko Predeterminado (0) Como {0}, tomaré mi propia determinación…
Quién debe ser protegido y quién debe ser abandonado.
{
0}.
{0
}
jonas molesto (3) En este barco viaja un {0} enviado directamente desde… ¡El GOBIERNO!
En caso de que no haya quedado claro, estoy hablando de mí.
この船には、政府直属の{0}が乗っていてね。
分かるだろう? それが私というわけだ
这艘飞船上,有着政府直属的{0}。
明白吗? 那就是我啦
Setsu preocupado (5) Soy un {0} y puedo protegerme contra cualquier ataque enemigo.
Pero aun así, decidir a quién proteger…
Esa es la parte difícil.
私は{0}だから、敵の襲撃を未然に防ぎうる。
とは言っても、誰を護るべきなのか……
難しいよね
{ 0

}
Otome feliz (1) Soy un {0}.
Espero poder proteger a todos…
あたし、{0}なのです。
だから、みんなのこと、守れたらいいなって
我……是{0}。
所以,我必须要保护大家才行
sha ming aliviado (6) Soy un {0}, así que los protegeré.
Mientras yo esté por aquí, Gnosia tendrá que cuidarse.
お前らは俺、{0}の沙明が護ってやる。
俺がいる限り、グノーシアに好き勝手やらせねーよ
你们由我沙明{0}来守护。
只要有我在,就不会让古诺希亚轻易干掉你们
Kukrushka aliviado (6) (El {0} es Kukrushka, al parecer). ({0}はククルシカ。そのようだ) ({0}就是库库西卡,她似乎在这样说)

Reclamaciones de Gnosia

Del mismo modo, estas líneas no utilizadas parecen corresponder a personajes que se revelan a sí mismos como Gnosia, aunque internamente aparecen bajo su propia etiqueta («t_imjinro») en lugar del conjunto utilizado para reclamar un rol («t_co»).

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Jugador Gnosis (7) Has anunciado a todo el mundo que eres {0}. 自分が{0}であることを、皆に告げた 向大家坦白自己是{0}
Gina Gnosis (7) Ajá, ajá… Sí… ¡Así es!
¡Yo era {0}!
あは、あははっ、そう……そう!
私、{0}だったのッ!
啊哈,啊哈哈,没错……没错!
我,是{0}啊!
cuadrado Gnosis (7) Así es, yo estaba como, ¡totalmente {0}!
Reborn todo nuevo y mejorado!
ハーイSQちゃん{0}でしたぁ。
生まれ変わったアタシのことも可愛がってNE!
人家其实是{0}啦。
今后也请继续疼爱重生的人家哦!
Raqio Gnosis (7) Así es, soy {0}. Es obvio, ¿no?
¡Me!¡¿De verdad pensaste que era un estúpido humano?!
¡Realmente eres estúpido!¡Ahahahahahahahaaaa!
そうだ よ 当然 当然 当然 当然 {当然 当然 当然 {当然 当然 {{{当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然人間

{ {
没错 啦 {{的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的

????
estela Gnosis (7) Ven conmigo, al mundo de {0}.
Jeje, vamos todos juntos.
Ver
más
跟我一起,前往{0}的世界吧。
呵呵,大伙一起加油吧
Shigemichi Gnosis (7) En realidad, soy un extraterrestre… {0}.
Sorprendido, ¿eh? ¡Perdón por ocultarlo!
実はオレ、宇宙人……{0}だったんだよ。
驚いたろ? 黙っててスマンかったな
其实我,是外星人……是{0}。
S惊到了吧? 瞒着你们真抱歉了
chipie Gnosis (7) ¡Maullar!¡miauuu!¡Sss!¡Raaaar!
(¡Bienvenido al infierno!¡Soy {0}!
¡Ahora estás en la jungla, bebé!)
ニャ!ナナ ー ー ー ー ー ー ー ー ー シャ!
(ウェルカム トゥヘル!俺 {0} だ ニャ
 {畜生 シャ シャ シャ やるぜ シャ シャ ー!)
喵! 吱吱喵! 呜! 吓——!
(欢迎来到地狱! 我就是{0}喵!
 带你巡游畜生界啦!)
Remanente Gnosis (7) Así que… nadie se fijó en mí, ya veo.
¡Yo… yo soy… {0}!
Texto
completo
谁都……没有注意到我呢。
我、我可是、{0}啊!
Cometa Gnosis (7) ¡Lo siento!En realidad soy el {0}.
Por favor, perdóname… Es broma, ¡no me importa!
悪いね! 僕、{0}だったんだよ。
僕を許して、なんて……言わないからね!
抱歉了! 我是{0}。
我不会……奢求你的原谅的!
Yuriko Predeterminado (0) Enfréntame… Sí, eso es bueno.
Alegrarse. Estás mirando el rostro de {0}.
Ver
más
{
0}
jonas Gnosis (7) ¡Fuera con el mundo sucio!¡Jugaremos en el Paraíso!
Jajajajaja!¡{0} es absolutamente la escena, chicos!
一 切 の 憂 き 世 を 捨 て
!
浮生烦恼皆忘却! 世间任我纵逍遥!
哈哈哈哈,{0}可是很棒啊诸位!
Setsu Gnosis (7) Mirándote así a los ojos, {0}…
puedo ver que el universo siempre ha sido pervertido.
こうして、{0}の目で眺めてみれば。
この宇宙は、最初から狂っていたんだよ
像这样,用{0}的眼睛眺望这个世界。
就知道这个世界,从一开始就疯狂了
Otome Gnosis (7) No quería convertirme en {0}.
Pero bueno, ahora soy {0}, así que…
あたし、{0}になるの、嫌でした。
でも、もうあたし、{0}だから……
我……并不想变成{0}。
但是……我已经是{0}了……
sha ming Gnosis (7) Bueno, desde el momento en que me convertí en {0}…
ustedes ya habían perdido…
つまりこの俺、沙明が{0}だった時点で。
お前らの敗けは、決まっていたのさ……
也就是说,当我沙明处于{0}方时。
你们的败北就已经确定了……
Kukrushka Gnosis (7) (Kukrushka era {0}…) (ククルシカが{0}だったのだ……) (库库西卡其实是{0}……)

Presentaciones de personajes?

No se utilizan líneas de debate «genéricas» para los personajes que se presentan así en el juego final, quizás porque se habrían vuelto bastante tediosas de repetir dado el tamaño del elenco del juego. Su etiqueta interna es «t_aisatu», presumiblemente de 挨拶 ( aisatsu, «un saludo») o su forma verbal 挨拶する ( aisatsu suru).

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Jugador N / A Saludaste a la tripulación. 乗組員たちに挨拶した 向各位船员打了招呼
Gina (ninguna) {0}. Hola. {0}。よろしく {0}。请多指教
cuadrado (ninguna) ¡Hola!¡Es {0}! やほー、{0}だよ 呀嚯,人家叫{0}呦
Raqio (ninguna) soy {0}. Recuerdalo.
No es exagerado decir que el universo nació conmigo.
僕は{0}。覚えておくといい。
僕と共に宇宙は産まれたといっても過言ではない
我叫{0}。要记清楚了。
因为这宇宙都可以说是为我而生的
estela (ninguna) Mi nombre es {0}. わたし、{0}といいます。 我叫做{0}。
Shigemichi (ninguna) ¡Yo!soy {0}. ¡Encantado de conocerte! おっす、オレ{0}。よろしくな! 呦,我叫{0}。请多指教!
chipie (ninguna) soy chipi Solo un tipo de gato normal y corriente. 俺はシピ。ただのネコ野郎ですよ 我叫希皮。单纯就是个猫奴
Remanente (ninguna) Mi nombre es {0}. Encantado de conocerte. 僕の名前は{0}です。よろしくおねがいします。 我名叫{0}。请多指教。
Cometa Predeterminado (0) ¡Soy {0}, tengo 16 años! 僕は{0}10才! 我叫{0},16岁!
Yuriko Predeterminado (0) Mi nombre es {0}. Un placer, estoy seguro. {0}と申します。お見知りおきを 我叫{0}。请多关照了
jonas feliz (1) soy {0}. Saludos. {0}だ。よろしく頼む 我是{0}。请多指教�
Setsu Predeterminado (0) soy {0}. Amigo o enemigo, estamos juntos en esto.
Nuestros destinos están entrelazados.
私は{0}。敵も味方も、よろしくね。
言ってみれば、私たちは運命共同体だから
{0}。敌人和同伴都请多指教。
说起来,我们是命运共同体呢
Otome aliviado (6) Yo, eh… Mi nombre es {0}.
Todavía me estoy acostumbrando a las cosas, pero haré lo mejor que pueda.
あの……あたし、{0}といいます。
まだ分からないことが多いけど、がんばります
那个……我叫{0}。
虽然还有很多不明白的事,但我会努力的
sha ming Predeterminado (0) soy {0}. El apellido es Sha, el primer nombre es Ming. ¿DE ACUERDO?
Hazlo mal y me referiré a ti como «Carne».
俺が{0}だ。姓が沙で名前が明。OK?
間違えた奴は「肉」と呼んでやるからな
我是{0}。姓“沙”名叫“明”。OK?
谁要是搞错了我就喊他二货
Kukrushka Predeterminado (0) (El nombre de esta chica es {0}.
{0} no habla. Nadie ha escuchado nunca su voz.
Sin embargo, {0} es bastante elocuente, usa expresiones y gestos para hablar).
(この 少女 の 名 は {0}.
 {0} は ない {誰 誰 {{{誰
 だ {{{豊か だ {{0} は
(这 位 {
 {0} 的 {{{的 的 的. 但 {的 的 的. 的 {的 的 的
 .

Líneas de victoria humanas alternativas

Estas líneas son bastante similares a algunas de las líneas utilizadas para los comentarios de los personajes al ganar un ciclo como humano, pero no se usaron por razones desconocidas. Su etiqueta interna es «t_shori».

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Jugador aliviado (6) La amenaza de {0} se ha ido del barco.
Victoria…!
船内には、{0}の脅威は存在しない。
勝ったのだ……!
舰内不存在{0}的威胁了。n我们赢了……!
Gina aliviado (6) Así que ahora, este lugar está…
Libre de {0}.
ここには、もう……
{0}はいないんだね
这里已经……
没有{0}了呢
cuadrado Predeterminado (0) OK, el {0} es como, ¡todo se ha ido!
¡Ahora finalmente podemos relajarnos!
さて、{0}もいなくなったし!
こっからは気楽に行こーね
那么,{0}也已经不存在了。
接下来就玩得开心点吧
Raqio feliz (1) Así que parece que he vencido al {0}.
O mejor dicho, les hemos ganado, supongo…
どうやら僕は、{0}に勝ったようだね。
いや、勝ったのは、僕たち、か……
看来我赢过{0}了呢。
不,应该是“我们”……
estela aliviado (6) El barco está todo despejado. Ni rastro de {0}.
Lo hicimos…!
船内オールクリア。{0}の気配はありません。
……わたしたち、やりました!
已扫清舰内敌人。没有{0}的气息了。
……我们成功呢!
Shigemichi aliviado (6) ¡Ganamos!¡Los humanos ganan! オレたち人間の勝利だぜ! 是我们人类赢了!
chipie Predeterminado (0) Lindo. Así que no más {0}, ¿eh?
Me pregunto qué les pasará ahora…
やったな。{0}はもういないんだろ?
……あいつら、これからどうなるんだろうな
太好了。已经没有{0}了对吧?
……那些家伙,不知道今后会怎样呢
Remanente feliz (1) Entonces… ¿nos deshicimos del {0}…?
Tengo tanta suerte… de haber estado en este barco con todos ustedes…
{0}を、排除できた……?
僕は、運が良かったです。貴方たちと一緒の船で……
成功排除{0}了?
能和你们在一艘飞船上,我运气真好啊……
Cometa aliviado (6) Entonces, el {0} se ha ido, ¿eh? ¿Hemos terminado?
Jeje, ¿qué quieren hacer ahora?
{0}反応、消えたって? もうオシマイ?
へへっ、今度は何して遊ぼうか?
{0}反应消失了? 已经结束了?
嘿嘿,那接下来要玩些什么好呢?
Yuriko preocupado (5) {0} es algo frágil después de todo.
Al igual que los humanos…
{0}というのも、脆いものですね。
人間と大して変わらない……
{0}这种家伙,也够脆弱的呢。
和人类并没有多大差别……
jonas feliz (1) {0} ya no existe; es sabido.
Ahora, mi tiempo de juegos infantiles también debe terminar…
{0}、活動停止を記録。
さて、これで私の遊びも終わる……
已记录到{0}活动停止。
好了,这样一来我的游戏也结束了
Setsu preocupado (5) El {0} se ha ido y todavía estoy vivo.
¿Gané? Pero, yo…
quiero ser aún más fuerte…
{0}が
消えて、私はまだ生きてる。
勝ったの?
{0}消失了,我依旧还活着。
赢了吗?、但是……
我还想……变得更强
Otome molesto (3) {0} se ha ido…
Es extraño… Tantas cosas son extrañas…
{0}
..
{0},已经没有了。
真不可思议……各方面都很不可思议呢
sha ming feliz (1) ¡Ajá!¡Todos los {0}, desaparecidos!
¡Buena, yo!
アッハァ! {0}全滅!
やったぜ俺!
啊哈! {0}全灭!
我可真能干
Kukrushka feliz (1) (Kukrushka disfruta tranquilamente de la victoria). (静かに、勝利を喜んでいる) (库库西卡静静地为胜利而喜悦)

Líneas de jugador no utilizadas

El personaje del jugador de pizarra en blanco tiene líneas de diálogo configuradas para corresponder a ciertos tipos de comentarios que solo los NPC pueden hacer en el juego final.

Contexto Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Comentario de apertura (cuando nadie ha muerto) Te alegró saber que nadie había sido atacado. 誰も襲われなかったことを喜んだ 我为任何人都没遇袭而表示开心
Comentario de apertura (cuando una o dos personas han muerto) Lamentaste la muerte de {0}… {0}が襲われたことを悲しんだ…… 我为{0}被袭击而感到悲伤……
Reacción al reclamo de rol sin oposición Solo {1} reclamó el rol de {0}. {0}Evaluación de contenido{1}Evaluación 自称是{0}的只有{1}一个
Reacción a dos reclamos de roles en competencia {1} reclamó el papel de {0}. {1}の二人が{0}に名乗り出た {1}两人自称是{0}
Reacción a tres o más reclamos de roles en competencia {1} reclamó el papel de {0}. {0}に{1}が名乗り出た {1}自称是{0}
Señalar error Usted señaló que la lógica de {0} es defectuosa. {0}の論理が間違っていることを指摘した 指出{0}的理论存在错误
Eso es obvio Dijiste que es un poco tarde para comentarios como ese. そんなことは今さら言わなくていい、と告げた 说:事到如今用不着刻意说这种事
Revelado como enemigo definitivo Han visto a través de tu mentira… 嘘が見抜かれてしまった…… 谎言被看穿了……
Notando que no hay nada más que decir Usted propuso iniciar la votación si nadie tiene nada que decir. 誰も発言しないなら投票を始めようか、と提案した 提议说:如果谁都不打算发言了的话就开始投票吧
Reacción al voto indeciso Congelar a todos/Congelar a nadie Se acabó el tiempo, por lo que no se hará nada por el momento… ……時間切れのため、今回は何もしないことになった ……时间到了,于是这次就什么都没做

Líneas enemigas definidas alternativas

Estas líneas forman uno de los conjuntos asignados a la acción Definite Enemy, pero nunca se usan para ello. Las líneas Definite Enemy usadas solo tienen variantes que tienen en cuenta el estado del objetivo (ya sea que se sepa que es un rol enemigo específico o que no sea un rol específico de la tripulación), en lugar de cómo se descubrió el objetivo como en este conjunto.

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Registro de discusión N / A Las declaraciones de {0} no cuadran. {0}の主張は破綻してる {0}的主张存在破绽
Jugador N / A Señalaste las incoherencias en los comentarios de {0}. {0}の発言の矛盾を指摘した 指出{0}的发言存在矛盾
Gina preocupado (5) Algo acerca de {0} está mal. {0}は間違ってる。だから……
{0}は、嘘をついてる
{0}说的不对。所以……
{0}在撒谎
Raqio aliviado (6) Jaja, lo has jodido, {0}.
Su argumento no tiene sentido.
Estás jodido ahora. ¡Ajajajaja!
ははっ, ボロ を を を {{0}.
君 の けど どうすン どうすン てる どう どう どうすン
どう どう どう どう どう ね.
{ 0

}
estela enojado (2) La cuenta de {0} no coincide con los datos actuales.
Por lo tanto, no se puede confiar en la cuenta de {0}.
Que desafortunado…
……
_
_
{0}阁下的证言,和目前为止的信息不一致。
因此,{0}阁下的证言毫无可信度。
……
Remanente molesto (3) ¡Oye!Los datos, eh… ¡Los datos de
{0} no tienen sentido!
¡Así que definitivamente hay algo sospechoso con {0}!
あ、あのっ! データが……
{0}さんのデータ、矛盾してて!
だから{0}さん、絶対におかしいんです
那、那个……数据……
{0}的数据,存在矛盾!
所以{0},绝对有问题!
Yuriko aliviado (6) Has cometido un error fatal, {0}.
Sus inconsistencias en el habla y el comportamiento han demostrado ser su perdición.
Texto completo{0
}
你失误了呢,{0}。
既然你的言行表现出了矛盾,那你就到此为止了
jonas feliz (1) Por lo tanto, ha sido… probado… ed…
{0} es un mentiroso, mentiroso… Pantalones… en llamas.
……かくて証明は完成せり。
{0}の主張、偽なり、と
……证明已完成。
{0}的主张是假的
Setsu preocupado (5) Esto no tiene sentido… Las declaraciones de {0} son contradictorias.
Eso significa que {0} está mintiendo… ¿verdad?
……..
_
……好奇怪。至今为止的情报,和{0}的主张相违背。
也就是说,{0}在撒谎……吗?
Otome preocupado (5) Eh…? Los comentarios de {0} son un poco… desiguales.
Así que parece que {0} es el que está fuera…
……あれ? {0}さんの言ったこと、その、矛盾しちゃってます。
だから、変なのは{0}さんみたい……
……哎? {0}说的话……呃……是矛盾的。
所以,可疑的人似乎是{0}呢……

Marcador de posición Humano definido/Líneas enemigas definidas

En el guión de la versión Vita, a cada personaje que no puede usar las acciones Definite Human y Definite Enemy (SQ, Shigemichi, Chipie, Comet, Sha-Ming y Kukrushka) se le asignan estas líneas para esas acciones, por lo que hay un total de seis copias. de cada. Las cadenas duplicadas se eliminaron para el guión japonés de la versión Switch, pero en su guión en inglés, algunas de las líneas se localizaron dos o incluso tres veces, por lo que se duplicaron (más o menos) una vez más…

En el código del lanzamiento de Steam, el segundo conjunto de líneas en inglés se asigna solo a SQ, y el único caso de una tercera línea en inglés se asigna solo a Sha-Ming.

Contexto Expresión Texto (EN, predeterminado) Texto (solo EN, SQ) Texto (EN, solo Sha‑Ming) Texto (JA) Texto (ZH-S) notas
Humano definido (con rol) Predeterminado (0) Es bastante obvio que {0} es definitivamente {1}.
¿Alguna objeción?
Es como, ¿tan obvio que {0} es definitivamente {1}?
¿Derecha?
状況的に、{0}は{1}で確定。
反論、ある?
从现状来看,已经可以确定{0}是{1}了。
有人反对吗?
Las líneas japonesa y china son idénticas a la línea (usada) de Gina para esta situación.
Humano Definido (sin rol) Predeterminado (0) {0} es humano. Creo que podemos estar de acuerdo en esto. {0} es humano. Como, definitivamente. {0}は、人。これは確定でいいと思う {0}是人类。我觉得这一点已经可以确定了 La línea japonesa, la línea china y la línea predeterminada en inglés son idénticas a la línea (usada) de Gina para esta situación.
Enemigo definido (con rol) Predeterminado (0) {0} está mintiendo.
No hay forma de que seas {1}.
{0} está mintiendo.
Es como, de ninguna manera eres {1}.
{0}は、嘘をついてる。
あなたは{1}じゃない、確実に
{0}在撒谎。
你并不是{1},这点是可以肯定的
La línea japonesa es casi idéntica a la línea (usada) de Gina para esta situación, solo se diferencia en una palabra (確実に en lugar de 絶対に); La línea china es idéntica a la de Gina.
Enemigo definitivo (Gnosia) preocupado (5) {0} es… {1}. Tienen que ser. {0} es… {1}. Como, en serio, chicos. {0} es… {1}. Tiene que ser. {0}は……{1}。どう考えても、そう {0}……是{1}。不管怎么想都一定是 La línea en inglés predeterminada es casi idéntica a la línea (usada) de Gina para esta situación, y solo difiere en la expresión (5 en lugar de 3).
Enemigo definido (Seguidor AC) (ninguna) {0} es {1}. C.A. {0}は{1}。AC {0}是{1}。AC
Enemigo definitivo (error) (ninguna) {0} es {1}. Insecto. {0}は{1}だ。バグ {0}是{1}。BUG
Enemigo definitivo (tipo sin usar) (ninguna) Algo acerca de {0} está mal. Algo sobre {0} es como, ¿mal? {0}、おかしい。 {0}很奇怪。 La línea en inglés predeterminada es idéntica a la línea de Gina para esta situación.
Enemigo definido (seguidor de CA o error) Predeterminado (0) {0} no es Gnosia. Esto es un hecho.
Pero {0} está mintiendo. Esto también es un hecho.
{0} no es Gnosia. Como, definitivamente.
Pero {0} es como, ¿mentir? ¿También definitivamente?
{0}はグノーシアじゃない。これは確実。
でも{0}は嘘をついてる。これも、確実
{0}不是古诺希亚。这是可以肯定的。
但{0}在撒谎。这点也是可以肯定的
La línea japonesa, la línea china y la línea predeterminada en inglés son idénticas a la línea (usada) de Gina para esta situación.

Línea enemiga definida invisible de Remnan

Cada personaje que puede usar Definite Enemy tiene una línea de diálogo única para usarla con alguien que se ha confirmado que es un error, pero Remnan tiene errores (sin juego de palabras) y no aparece en el juego, con el tipo predeterminado de línea Definite Enemy. (sobre cómo el objetivo no podría ser un rol humano en particular) en su lugar.

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Remanente sorprendido (4) ¿Qué, eh? ¡¿Qué pasa contigo?!
{0}, ¿por qué te trajeron a este mundo?
{0}さん、貴方はどうしてこの世界にいるんです
你究竟……你究竟是什么啊!
{0},你到底为什么会在这个世界上!

Otras acciones de personajes no utilizadas

Esta línea se habría usado para Jonas usando la acción Congelar todo, pero no tiene asignadas las otras líneas necesarias para esta acción (dos versiones de un comentario final dependiendo de si la mayoría de los personajes están de acuerdo o en desacuerdo con él), lo que indica que en realidad no puede usarlo en el juego.

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
jonas enojado (2) Todos aquellos que decían ser los {0}. Escuchen mis palabras, uno y todos.
El sacrificio que haces hoy no será olvidado por la humanidad.
¡Congélalos TODOS!
{0}達よ。皆、聞くがいい。
諸君は尊い犠牲だよ。人類にとっての、だ。
――{0}全員の凍結ゃ提る
{0}们啊。都听我说。
你们的牺牲,是为了人类的光荣牺牲。
——我提议将{0}全部冻结!

Esta línea se asigna a Sha-Ming usando la acción Represalia, pero su estadística lógica máxima de 6.5 está muy por debajo de los 25 de lógica necesarios para usarla, por lo que nunca lo hace.

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
sha ming Predeterminado (0) ¡¿Qué diablos te pasa, {0}?!
Si alguien aquí es sospechoso, ¡es claramente USTED!
おいおい調子コいてんなよ{0}。
俺よかお前のが、よっぽど人外クセーっての
喂喂,别给我蹬鼻子上脸啊,{0}。
比起我你才是更不像个人吧

Del mismo modo, debido a que la estadística de Carisma de Remnan alcanza un máximo de 2, su línea para la acción Paso adelante (que requiere 10 Carisma) no se usa.

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Remanente (ninguna) ¿Podría el {0} pasar al frente…? {0}の方、名乗り出てください…… {0}请亮明身份吧……

¿Las últimas palabras de los humanos eliminados?

Por contexto, estas líneas parecen ser para personajes humanos que se dirigen a un personaje de jugador de Gnosia que está a punto de eliminarlos, pero en el juego final, elegir un personaje para eliminar por la noche no genera diálogo adicional (fuera de ciertos eventos de la historia), y el único diálogo al ganar un bucle como Gnosia son los comentarios de los aliados supervivientes de Gnosia. Su etiqueta interna es «t_karare».

Vocero Expresión Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Jugador sorprendido (4) ¡T-tú…!
¡Así que eras {0}!
お、お前は……!
お前が{0}だったのか!
啊,你是……!
原来你是{0}啊!
Gina sorprendido (4) Entiendo. Yo…
eres {0}. yo era humano
ああ、分かった。私……
あなたが{0}。私は、人間だったんだ
啊啊,终于明白了……
你是{0}。而我……确实是人类啊
cuadrado sorprendido (4) ¡DIOS MÍO!{0}?!¡¿Como serio?!
Quizá quieras… como, ¿dejarme ir? No…?
{0 }
{0}? 怎么会!?
求你放过我……是不可能的吧
Raqio sorprendido (4) ¿Eres el {0}? ¿Y has venido a eliminarme?
Ajá, esto es divertido. Jajajajajaja…
君が{0}? それで、僕を襲いに来たの?
あはっ、面白いねソレ。あはははははははははは……

是{0}?
estela enojado (2) ¡¿Eres… {0}?!
¡No!¡Mantente alejado!
あなたは……{0}!?
イヤっ! 来ないで!
你是……{0}!?
不要啊! 别过来!
Shigemichi sorprendido (4) ¡¿Qué?!¡¿Así que TÚ eras {0}?!
¡Maldita sea!¡Realmente la arruiné en esto!
おおお、お前まさか{0}!?
ちくしょう、ぬかったぜ……!
喔喔喔,你难道是{0}!?
可恶,大意了……!
chipie molesto (3) {0}… Así que fuiste tú. Me vas a sacar, ¿eh?
Bueno, supongo que estás haciendo todo lo posible para sobrevivir…
お前か……{0}。俺を襲うんだろ?
そうだな、お前も頑張って生きてるんだよ、な……
是你啊……{0}。你要袭击我是吧?
也是啊,你也是很拼命地在活着,对吧……
Remanente sorprendido (4) {0}…?!
Pero por qué…?!
¡¿Es… es aquí donde todo termina para mí…?!
――{0}ッ!?
そんな、僕は……ここまで?
ここで、終わり……なの?
——{0}!?
怎么会,我……就此为止了吗?
到这里就……结束了……吗?
Cometa feliz (1) Jejejeje… Uh-oh. Así que fuiste tú, {0}.
Buena suerte a todos…
へへへへ……やっちまった。{0}だ。
皆……あと、は……
嘿嘿嘿嘿……被干掉了。{0}。
大伙……之后,就……
Yuriko Predeterminado (0) {0}…
Jeje, haz lo que quieras.
Esto no cambiará nada…
……{0}
ふふっ、好きになさいな。
どちらでもきっと、変わらないのだから……
……{0}。
呵呵,随你便吧。
不管怎样,结果肯定都没差别……
jonas enojado (2) ¡Ajá!Así que finalmente te muestras ante mí, {0}.
Ahora, ¡vamos a jugar!
ようやく私の前に現れたか……{0}。
さあ、遊びを始めようじゃないか!
终于出现在我面前了啊……{0}。
来,让我们开始游戏吧!
Setsu sorprendido (4) {0}!Yo…
no me rendiré. ¡Me niego a rendirme!
¡{0}
!
¡{0}
!
Otome feliz (1) *Chirrido*… {0}?
Um, por favor espera… ¿Por favor?
Quiero escribir un adios a todos…
キュ……{0}さん?
あの、少し待ってほしいの。いいですか?
みんなに、お別れの言葉、書いきですお
咻……{0}?
那个,能稍微等一下吗?
我想给大家写段告别的话
sha ming sorprendido (4) ¡Hey hey hey!{0}!
¡¿Vienes por MÍ ahora?!
Eso está jodido, hombre…
おいおいおいおい{0}!
ここでまさかの俺狙いかよ!
そりゃキツいって……
喂喂喂喂{0}!
你来这儿难不成是要干掉我?
那很疼的啦……
Kukrushka aliviado (6) (Kukrushka, bajo el ataque de {0},
sonríe débilmente, pero aterradoramente…)
(ククルシカは、{0}の襲撃を受けて、
 うっすらと微笑んだ……)
(库库西卡受到{0}的袭击,
 她淡淡地微笑着……)

Evento Cortar Sha-Ming

Un conjunto de líneas que quedaron sin traducir en el guión en inglés que parecen ser de un concepto de evento descartado mencionado durante una entrevista con dos de los desarrolladores del juego, donde «si un jugador masculino sobrevivió hasta el final con solo Sha-Ming, él convencería te cambias de sexo y sigues como mujer». A diferencia de la mayoría del texto no utilizado, se eliminó por completo del guión del lanzamiento de Steam.

Expresión Texto (JA) Traducción
Predeterminado (0) ……よ。お前と俺だけになっちまったな Es… Somos solo tú y yo ahora, ¿no es así?
aliviado (6) んじゃ、先にシャワー浴びてこいよ Bueno, ¿por qué no vas a darte una ducha primero?
preocupado (5) ンーフゥ? 男とオンナだぜ? やるこたひとつっきゃねーだろ? Mm-hmm? ¿Un hombre y una mujer? Solo hay una manera de hacer esto, ¿verdad?
feliz (1) この船のドコでどんなプレイしても構わねーんだ。
さあ楽しもうぜ!
No importa dónde juegues en este barco.
¡Vamos a divertirnos un poco!¡Vamos de fiesta!
molesto (3) あーあ、ガランとしちまったな。 Oh, todo se ha ido al infierno. ¿Qué debería hacer ahora?
Predeterminado (0) ……なあ。お前、性転換しろよ。女に …Deberías tener un cambio de sexo. Conviértete en mujer.
N / A ¿? Si te sometes a un cambio de sexo, tu género será femenino a partir de ahora. ¿Seguro que quieres hacer esto?
N / A 当然ながら断った Naturalmente, me negué.
enojado (2) なんだよ、ケチ! ¡Qué tacaño!
enojado (2) ……無視ですか。 ちぇっ、なんだよケチ …¿Me estas ignorando? Tsk, qué tacaño.
sorprendido (4) ……リアリィ? お前……凄ェな。惚れるわマジで …¿En realidad? Usted es maravilloso. Te amo, en serio.
feliz (1) ¡Error! Okey-dokey, vamos a la enfermería. Mierda, esto se está poniendo divertido.
N / A あなたの性別は女性になりました Su género ahora es femenino.
N / A 性転換する! ¡Cambiare de sexo!
N / A 女性に性転換した Cambié mi sexo a femenino.

Habitaciones no utilizadas

Estos nombres y descripciones de marcador de posición para salas adicionales para visitar por la noche se eliminaron del lanzamiento en inglés de la versión Switch, y el script del puerto Steam usa una cadena de marcador de posición aún más simple («dammy») en lugar de lo que serían sus traducciones al inglés. Curiosamente, las ubicaciones de estas cuatro salas todavía están etiquetadas en el mapa de la nave que se ve en el juego final, y la descripción de la Sala de energía (usada) hace referencia a su conexión con la Sala de control de gravedad en dicho mapa.

Texto (JA) Texto (ZH-S) Traducción
重力管理室(未使用) 重力管理室(未使用) Sala de control de gravedad (sin usar)
重力管理室の説明文 重力管理室的说明文 Descripción de la sala de control de gravedad
ミーティングルーム(未使用) 会议室(未使用) Sala de reuniones (sin usar)
ミーティングルームの説明文 会议室的说明文 Descripción de la Sala de Reuniones
セーフルーム(未使用) 安全屋(未使用) Habitación segura (sin usar)
セーフルームの説明文 安全屋的说明文 Descripción de Habitación Segura
空調管理室(未使用) 空调管理室(未使用) Sala de Aire Acondicionado (Sin Uso)
空調管理室の説明文 空调管理室的说明文 Descripción de la Sala de Aire Acondicionado

Marcador de posición «Hombre lobo» Reclamaciones de rol

También falta en la secuencia de comandos en inglés este conjunto de líneas de marcador de posición para tipos no válidos de acción de reclamo de rol, que usan nombres de rol con temática de hombre lobo (la mayoría de los cuales coinciden con los nombres utilizados internamente para esos roles en varias partes del código) en lugar de su versiones finales.

Texto (JA) Texto (ZH-S) Traducción
{0}使わない:不明 {0}未使用:不明 {0} No usar: Desconocido
{0}使わない:村人 {0}未使用:村民 {0} No usar: Aldeano
{0}使わない:狩人 {0}未使用:猎人 {0} No usar: Cazador
{0}使わない:共有 {0}未使用:共有 {0} No usar: Compartir
{0}使わない:狐 {0}未使用:狐狸 {0} No usar: Zorro
{0}使わない:狂人 {0}未使用:狂人 {0} No usar: Loco
{0}使わない:人狼 {0}未使用:人狼 {0} No usar: hombre lobo

Diálogo no utilizado exclusivo de Steam

Por extraño que parezca, a pesar de ser un puerto sencillo, el lanzamiento de Steam agregó bastantes nuevas líneas de diálogo al guión que no están asignadas para su uso en ninguna parte del juego. Tenga en cuenta que debido a cómo esa versión maneja la codificación de diálogo, se desconoce qué expresiones habrían usado estas líneas.

Por el contexto y su posición en el guión, esto parece haber sido una línea alternativa para que SQ participara en Small Talk sobre «historias de miedo».

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado cuadrado Así que, ¿conocen esa vaina extraña en la habitación fría para dormir?
LeVi dijo, ¿nadie sabe quién lo usó? ¿Y está como bloqueado? ¡Es TAN espeluznante!
コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ コ
みたい みたい 怖く てる た みたい
你们 的

的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的.
Utilizado ¿Conoces esa botella negra en el especiero de la cafetería?
Sí, ¿resulta que en realidad es como un tónico para el cabello…?
食堂の調味料置き場に、黒いビンあるでしょ?
アレ、実は育毛剤なのよNE……
在食堂的调料架那里,有个黑色的瓶子对吧?
那个其实是生发剂吧……

De manera similar, esta línea parece ser una versión alternativa de la línea de Shigemichi para iniciar Small Talk sobre comida.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Shigemichi Ya sabes, la comida de la cafetería aquí huele un poco a bichos…
¿Podemos hacer algo al respecto?
Ver
más
话说,这儿的食堂的饭菜,有点虫子一样的味道……
不能想办法解决一下吗
Utilizado Ya sabes, la comida de la cafetería aquí huele un poco a bichos, ¿no?
Realmente solo quiero una buena taza de fideos.
なあ、ここの食堂のメシって、ちょっと虫みたいなニオイせんか?
正直カップ麺が恋しくなっ
话说,这儿的食堂的饭菜,有点虫子一样的味道哎。
老实说我都怀念起泡面了

Esta es una versión alternativa de la línea de Kukrushka para usar Exagerar cuando se duda de alguien…

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Kukrushka ({1} es cruel…
Kukrushka se estremece como para advertir a todos.)
({1}は、ひどいことをするから……と。
 ククルシカの体が小さく震えている)
(库库西卡的身体在微微颤抖。
 似乎在说{1}会做很过分的事)
Utilizado ({1} me asusta…
El lenguaje corporal de Kukrushka lo dice, mientras se estremece.)
({1}が、怖い……と。
 ククルシカの体が小さく震えている)
(库库西卡的身体在微微颤抖。
 似乎在说{1}很可怕)

…mientras que esta línea alternativa sería para Sha-Ming defendiendo a alguien de quien se duda.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Sha‑Ming ¡¿Sobre qué diablos estáis hablando chicos?!
¿Es {0} realmente tan incompleto?
カーッ、見境ねぇなお前ら!
言うほど{0}怪しいか?
呸,你可真是没眼光啊!
{0}有你说得那么可疑吗?
Utilizado ¿Eh?
Ah, OK. Voy a ponerme del lado de {0} en este caso.
ンー?
あー、なるほどねェ。ここは{0}の味方しとくわ
嗯?
啊,原来如此啊。那就由我来当{0}的同伴吧

Esta línea coincide con una para Setsu que no está de acuerdo con una acción de Votar.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Setsu No puedo estar de acuerdo con eso.
Es peligroso confiar demasiado en el informe del Ingeniero.
Puede ser justo lo que quiere el enemigo.
賛成できないな。
エンジニアの報告を重視しすぎるのも危険だよ。
敵の思惑にはまりかねない
我无法赞同。
太过于重视工程师报告也很危险。
说不定会中敌人的圈套
Utilizado No puedo estar de acuerdo con eso.
Es peligroso reducir demasiado nuestras opciones.
El enemigo podría estar detrás de esto.
賛成できないな。
投票先をあまり絞り過ぎるのも危険だよ。
敵に裏をかかれかねない
我无法赞同。
把投票对象范围缩得太小也很危险。
难免被敌人钻了空子

Y finalmente, esta línea probablemente corresponde a la de Yuriko «diciendo adiós» (o, bueno, el equivalente, de todos modos) a alguien que acaba de ser seleccionado para un sueño frío.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Yuriko Cuando finalmente llegue el momento…
te despertaré.
……いずれ、時が来れば。
必ずお前を目覚めさせます
……那一刻终会到来。
我一定会让你苏醒过来的
Utilizado No sirves para nada de todos modos. ……さほど役に立たないのね ……真是派不上用场啊

También hay versiones alternativas no utilizadas de líneas de escenas de la historia; este es de una escena provocada por perder ante un equipo de Gnosia de SQ y Jonas. En contexto, el cambio en la redacción implica que SQ sería humano en lugar de Gnosia aquí, pero eso no es posible para este evento.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado cuadrado Pero mola. Vas a estar como, bien, {0}.
¡SQ aquí te respalda!
でも安心してねん。{0}はダイジョウブだから。
S1ちゃんが守ってあげるよー
但放心吧。{0}你是不要紧的呦。
人家会保护你的
Utilizado Pero mola. Vas a estar como, bien, {0}.
¡Tengo su espalda!
でも安心してねん。{0}はダイジョウブだから。
アタシが守ってあげカ
但放心吧。{0}你是不要紧的呦。
人家会保护你的

Estas líneas se encuentran en el guión de una breve escena que ocurre al comienzo de un ciclo cuando el jugador y Sha‑Ming son Gnosia.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Sha‑Ming Incluso subimos a este barco para aquellos perdedores que perdieron la oportunidad de desaparecer.
Y maldición, ¡soy realmente bueno en mi trabajo!
消し損ねた人間追っかけて、こんな船にまで乗り込んじゃうとか。
俺、そんな仕事熱心なキっっっっ
¿¿¿
???
Estamos enviando a todas estas otras personas a un lugar mejor.
Pero, ¿y yo, eh? ¡Yo también quiero ir!
¿Ejemplos
?
咱们这是光让别人高潮了。
偶尔我也想自己爽爽啊
Eh… Pero como…
Aprendí algunas cosas que desearía no haber aprendido.
フゥウ……それにしてもなあ。
余計なコト知らなきゃ良かったぜ
唉……话说回来……
要是没知道那些多余的事就好了
Como que los humanos que viven en este universo son solo un gran error.
Eso es un poco deprimente, ¿sabes?
イクなんて、よ。
知らぬがブッダつー話だろ
——“人类会生活在这个宇宙,单纯只是个错误。”
老话说无知便是福,我现在才明白啊

Las siguientes líneas son todas del script Loop 1. ¡Sorprendentemente, hay una versión alternativa de la primera línea de diálogo en el juego!

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Setsu …así que esa es la situación actual. ¿Entender? ……というのが現状。わかった? ……情况就是这样。明白了吗?
Utilizado ¿Entender? わかった? 明白了吗?

Esta línea habría sido parte de la respuesta de Setsu si el jugador responde «No lo creo» cuando te preguntan si crees que la humanidad debería ser aniquilada.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Setsu Vale, bien… Esperaba que dijeras eso. ……うん。そう言ってくれると期待していたよ ……是吗。我就期待你会这么说

Una versión alternativa de la línea final de esa misma escena.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Setsu De todos modos, primero vamos a tener que superar esto.
Vamos, démonos prisa.
Ver
más
总而言之,首先要撑过这个局面呢。
来,走快点吧
Utilizado Jeje, no te preocupes. Saldremos de esto hoy, al menos.
Vamos, démonos prisa.
Ver
más
呵呵,没关系。我估计今天还是能挺过去的。
来,走快点吧

De la reunión al comienzo del segundo día, al hablar de la desaparición de Gina la noche anterior.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
Setsu Atacado, por uno de los tres que estamos aquí ahora…
Cualquiera de nosotros que haya sido infectado por la Gnosia.
今ここにいる、三人のうちの誰か――
グノーシア汚染者に襲われてね
是被现在站在这里的三人当中的
某个古诺希亚污染者袭击了呢

Finalmente, esta línea alternativa es de la versión de la escena en la que Setsu le da al jugador una llave plateada que ocurre si él fuera el elegido para dormir frío el segundo día.

Vocero Texto (ES) Texto (JA) Texto (ZH-S)
No usado Setsu Yo… no creo que lo necesite más.
{0}, quiero que lo tomes.
{0}に、持っておいて欲し
我觉得……我已经用不上它了。
所以希望你能收下
Utilizado Creo que lo vas a necesitar.
Guárdalo por mí.
{0}には、必要だと思うから。
持っておいて欴し
我觉得,你会需要它的。
希望你能收下

Construir caminos

Solo se encuentra en el script de la versión Switch.

JP:

C:Usersto-kiDocumentsProjectGnosiaNX64ReleaseGnosia.nss

ES:

I:GnosiaGnosia_prjGnosia_prj_EN_switchNX64ReleaseGnosia.nss

Texto de desarrollo exclusivo de Vita

Estas cadenas de texto solo se encuentran en el script de la versión Vita.

Murabito num shusei.

change state to%d

Mujun type:1
Mujun type:2
Mujun type:2jr
Mujun type:2njr
Mujun type:3
Mujun type:5b
Mujun type:5c
Mujun type:5
Mujun type:6
White:%d id=%d
Mujun from num:%d id=%d
Hatan:%d id=%d
kakuList add:%d, line:%d
Recal rate.
Persona Black Finded. from%d to%d
Persona White Finded. from%d to%d
Hatan Last:%d id=%d
Jinro ninzu tarita.
Recal rate at last.
Rate Error!!
Utagai power trust:%f, friend:%f enemyHP:%f
Utagai change trust:%f, friend:%f
Kabai power trust:%f, friend:%f, enemyHP:%f
Kabai change trust:%f, friend:%f
Deadman's trust down:pow%f, from%d to%d
Deadman's friend down:pow%f, from%d to%d
Change trust:lowest%f, from%d to%d

乗員の勝率:%f
グノーシアの勝率:%f
バグの勝率:%f

メインコンソールの説明文
自室の説明文
食堂の説明文
共同寝室1の説明文
コールドスリープ室の説明文
動力室の説明文
医務室の説明文
展望ラウンジの説明文
フリールームの説明文
ロビーの説明文
娯楽室の説明文
ジムの説明文
シャワールームの説明文
LABの説明文
水質管理室の説明文
EVA室の説明文
格納庫の説明文
個室1の説明文
個室3の説明文
個室4の説明文
個室5の説明文
共同寝室2の説明文

これ抜くと自分がバレる:from%d target%d
これ抜くと仲間がバレる:from%d target%d, rate from%f    to%f

se_flush_action
Scenario Engine start!
Scenario Engine stop!
se_select_scenario
se_select_action
選択終了。経過フレーム:%d
no action.
恐らくシナリオが再選択されてるので、行動再選択
se_end_action
do%d,%d
行動の途中変化。
行動完了。経過フレーム:%d
シナリオ選択完了。経過フレーム:%d
Make rate table.
Calc bias.
Calc all bias.
Roller power:%f
Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f

from_id:%d to:%d(%d), pow=%f

Gnosia_main_thr
## Gnosia: INIT SUCCEEDED ##
## Gnosia: FINISHED ##

Load TitleMenu Data in script!
Load Game Data in script!
Load All Data in script!

IME was opened.
The size of IME was changed
Text was updated [%d:%d]
Caret was updated
IME was closed.

C:UserstomomiDocumentsVisual Studio 2013ProjectsGnosiaconfig.cpp(914) : Assertion Failed (lv->getType() == LuaUtil::LuaValue::TYPE_TABLE)
C:UserstomomiDocumentsVisual Studio 2013ProjectsGnosiaconfig.cpp(920) : Assertion Failed (langVal->getType() == LuaUtil::LuaValue::TYPE_STRING)
C:UserstomomiDocumentsVisual Studio 2013ProjectsGnosiaconfig.cpp(860) : Assertion Failed (lv->getType() == LuaUtil::LuaValue::TYPE_STRING)

### TEXT NOT FOUND ###

C:UserstomomiDocumentsVisual Studio 2013ProjectsGnosiadialog_util.cpp(%d) canceled

["config.lua" was loaded.]

[Initialization Completed.%f sec]
[SoundManager was Initialized.]
[AppUtil was initialized.]
[ScenarioEngine was initialized.]
[Load OK.]
[coredump userdata]
  Memory Profile  (current/max/memblk size in B)]
    LPDDR :%12.1f/%12.1f/%12.1f
    USSE  :%12.1f/%12.1f/%12.1f
    LPDDR UC:%12.1f/%12.1f/%12.1f
    CDRAM :%12.1f/%12.1f/%12.1f

opeinig Scenario%d...
Scenario%d open!
Scenario%d close!

{1} {0} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} {1} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} {1} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} {1} {2} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} {1} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} {1} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} {1} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f
{0} Now power a1:%f, a2:%f, c1:%f, c2:%f

Mamoru from_id:%d for_id:%d rate:%f
これ抜くと自分がバレる:from%d target%d
これ抜くと仲間がバレる:from%d target%d, rate from%f    to%f
これ抜くと白確が崩れる?:from%d target%d
これ抜くと協力者が破綻する:from%d target%d, rate from%f  Kami from%d,tgt%d,%f
Kami 1st:%d%f,2nd:%d%f
Add jam rate,1st:%d%f,2nd:%d%f+%f
Zatsudan kouka!
Set goat%d!
Uranai person:%d,tgt:%d, black, pow:%f
Uranai person:%d,tgt:%d, white, pow:%f
明らかにグノーシアなのを白と報告・ダメだから修正:from%d to%d
明らかに白なのをグノーシアと報告・ダメだから修正:from%d to%d
エンジニア偽装矛盾チェック実行
エンジニア偽装矛盾修正、自分のため:from%d to%d, change to type%d
でも仲間を犠牲にしたくないから最修正:from%d to%d, change to type%d
エンジニア偽装矛盾修正、他人のため:from%d to%d, change to type%d
エンジニア偽装矛盾修正セズ:from%d to%d, change to type%d
エンジニア偽装矛盾修正、白確修正のため:from%d to%d, change to type%d
エンジニア偽装矛盾修正、協力相手保護のため:from%d to%d, change to type%d
ドクター偽装矛盾チェック実行
ドクター偽装矛盾修正、自分のため:from%d to%d, change to type%d
でも仲間を犠牲にしたくないから最修正:from%d to%d, change to type%d
ドクター偽装矛盾修正、他人のため:from%d to%d, change to type%d
ドクター偽装矛盾修正セズ:from%d to%d, not change to type%d
ドクター偽装矛盾修正、白確修正のため:from%d to%d, change to type%d
ドクター偽装矛盾修正、協力相手保護のため:from%d to%d, change to type%d

C:UserstomomiDocumentsVisual Studio 2013ProjectsGnosiaconfig.cpp(272) : Assertion Failed (0)
『膨大な知識の流入』

Werewolf
人狼

Free Conversation
フリー会話

Free Conversation Preparation
フリー会話準備

Register Conversation
会話登録

Register conversation

Chat end
雑談終了

Force end night
夜強制終了

{1} said that {0} is suspicious
{0}が怪しいと{1}が言ってた

Thinking logically, {0} is suspicious
論理的に考えて{0}が怪しい

Thinking logically, {0} is at least human
論理的に考えて、{0}は少なくとも人間だ

Thinking logically, {0} is definitely trustworthy
論理的に考えて、{0}は確実に信用できる

Thinking logically, {0} is not {1}
論理的に考えて、{0}は{1}じゃない

It's strange that {0} hasn't attacked
{0}が襲われてないのはおかしい

It's weird that {0} wasn't attacked.

Coversation Log

Pre-Intro Load
導入前ロード

Scenario Preload

Alt. Image

HardwareOpusDecoder 

ShaderParamBlackWhiteInterpolation

ShaderParam PerCharacterParamBlock

Decoder

MainAudioOut fs::ResultDataCorrupted

fs::ResultTargetLocked

nn::atk::detail::TaskThread

nn::atk::detail::driver::SoundThread

content:/Texture/

loaded:day%d,state%d

%s:/slot%d/past/%s

%s:/slot%d/past%s:/slot%d/%s :/slot

tokki_naiyo

colorname

targetname

Three Sizes 3
スリーサイズ3

Three Sizes 4
スリーサイズ4

Three Sizes 5
スリーサイズ5

Three Sizes 6
スリーサイズ6

Three Sizes 7
スリーサイズ7

Oshiruko's three sizes
おしるこのスリーサイズ

Three sizes are amazing
スリーサイズが実に素晴らしい

Definite Bug
絶対にバグだ

Bug End
バグエンド

Recognized as Enemy
敵認定された

Attacked
襲われる

Explain Sitaution
状況説明

Loop Creation
ループ作成

After Loop Creation
ループ作成後

After Loop creation

Create Loop

Observation lounge
展望ラウンジ

From Room to Lab

Return to Room
部屋に戻る

To Recreation room
娯楽室へ

To Cafeteria
食堂へ

In Cafeteria
食堂にて

In the corridor
廊下にて

In Room
部屋にて

In EVA room
EVA室にて

In Main Console room
部屋にて コンソール

In Recreation room
娯楽室にて

In Observation Deck
展望室にて

In Water Management

In Lobby
ロビーにて

CS Room
CSルーム

Privae room

Corridor night
深夜廊下

Room night
深夜自室

To lower level

Arrival
到着

Reserve Ending
終了イベント予約

Reseve Ending Free talk

com_Noryoku

Liar
嘘つき

See through lie
嘘を見抜く

Notice lie
嘘に気づく

Mourn victim
犠牲者をいたむ

Everybody sleep
みんな眠ろう

Out of Time
時間切れ

None/Gnosia SQ=Mother after successful transplant.
なし・グノーシア時のSQは、移植に成功した母親

React to Groveling
土下座に反応

Groveling Successful
土下座成功

Groveling Failed
土下座失敗

Defense Abuse

Except Otome
オトメ以外

Otome night
夜オトメ

Comet night
夜コメット

Gina/Stella night
夜ジナ・ステラ

Setsu night
夜セツ

Setsu Statement
セツ発言

Setsu conversation
セツの話

After Setsu conversation
セツの話後

After moving
移動後

After change

After remembering
回想後

After introduction
自己紹介の後

After acceptance
受け入れた後

After being frozen
冷凍後

After the Attack
襲った後

Unrelated partner

If Male
男の場合

If not Male
男以外の場合

Male Female coming together
男女合流

No one was attacked
誰も襲われてない

To select screen

To selection screen
選択画面へ

Selection NG
選択NG

Raqio CO
ラキオCO

After Jonas CO
ジョナスCO後

After Gina CO
ジナCO後

After CO
CO後

CS

SQCS

Setsu CS
セツCS

Yuriko CS
夕里子CS

Stella CS
ステラCS

After CS
CS後

Win with Shigemichi
しげみちと勝利

Night Shamin
夜沙明

Shamin appears
沙明出てくる

Comet appears
コメット登場

Remnan disappear
レムナン消える

Gina disappears
ジナ消える

Gina annihilated
ジナ消滅

Gina apologize
謝るジナ

Stella comes out
ステラ出てくる

Hurt victim Comet?

Conversation with Comet
コメットと会話

Comet continued
コメット続き

Opposite Otome
反対オトメ

Sonidos no utilizados

se_countup

Este efecto de sonido podría haber sido diseñado para usarse cuando se cuentan los votos, ya que su nombre coincide con el sonido utilizado para los resultados de la votación («se_countend»). En el juego final, el recuento de votos reutiliza el efecto de sonido para cancelar un menú («se_cancel»).

se_drill_02

En el script de la versión Vita, la cadena de texto para el nombre de este efecto de sonido se almacena con las líneas de diálogo para el evento de «cambio de sexo» de Sha-Ming descartado, lo que implica que se habría utilizado durante esa escena.

se_se_05
se_ashioto_07
se_jin_13
se_jin_14
se_jin_15

Los nombres de estos sonidos no se mencionan en ninguna parte de los scripts de Vita o Steam, por lo que se desconoce qué contexto podrían haber tenido alguna vez. Si bien sus nombres aparecen en los scripts de Switch (que no organizan las cadenas por su contexto como lo hacen las otras versiones), los sonidos en sí no se usaron de todos modos.

se_ashioto_mizu_c

Excepcionalmente, este efecto de sonido solo está presente en los archivos de los puertos Switch y Steam, y no en la versión original de Vita. Al igual que los sonidos anteriores, ninguna cadena de texto hace referencia a su nombre.

Rarezas de nombre de archivo

CG «ive» frente a «ivep»

En su mayor parte, los nombres de archivo de las imágenes CG de eventos tienen el prefijo «ive» para los que se usan en los primeros 13 bucles (el segmento «tutorial» del juego) y «ivep» para todos los demás. Sin embargo, por razones desconocidas, las imágenes de cuatro eventos opcionales específicos («A Prayer To The Stars», «Kukrushka’s Song», «Lovely Kukrushka» y «Plastic Flower») también usan «ive».

¿Falta el evento SQ?

Para los CG «ivep», el primer número de dos dígitos en el nombre del archivo especifica el carácter del que trata el evento, y el segundo especifica para cuál de sus eventos es la imagen, contando en orden desde «00». Sin embargo, el etiquetado de los eventos de SQ salta de las imágenes «ivep02_00_» a las imágenes «ivep_02_02_», sin que se encuentre ningún conjunto «ivep_02_01_», lo que implica que una vez tuvo un evento adicional que luego se eliminó sin actualizar los nombres de archivo para compensar.

Bucles tutoriales mal numerados

En la versión de Steam, los scripts y el código para la mayoría de los bucles «tutoriales» llevan el nombre del número del bucle en cuestión, pero dos de ellos son incorrectos: los datos del bucle 12 se nombran como si fueran el bucle 14 y los del bucle 13. los datos se nombran como si fueran el bucle 17. ¿Quizás los eventos de esos bucles estaban originalmente destinados a ocurrir más adelante?

Diferencias de revisión

Diferencias de plataforma

El puerto de Nintendo Switch hizo algunos cambios menores con respecto al original de Vita, que también se transfirieron al puerto de Steam posterior:

  • Se agregó un modo de galería CG; se puede acceder visitando a Yuriko por la noche como Bug (después de haber completado la historia principal) y eligiendo la opción de diálogo «Quiero recordar».
  • Dos efectos de sonido se modificaron ligeramente por razones desconocidas:
se_hikaruball (Vita) se_hikaruball (Cambiar)
se_nokku (Vita) se_nokku (Interruptor)

La versión Switch ha recibido varias actualizaciones menores desde su lanzamiento.

Versión 1.0.1

Publicado el 12 de julio de 2020.

Presenta correcciones de errores menores.

Versión 1.0.2 (JP)

Publicado el 4 de noviembre de 2020.

Presenta correcciones de errores menores.

Versión 1.0.2 (ES)

Publicado el 15 de marzo de 2021 para el lanzamiento en inglés.

  • El diálogo de la «escena de la ducha» y el perfil de Raqio se reubicaron por completo.
  • Se corrigieron los pronombres mal usados ​​en relación con Raqio y Setsu.
  • Errores tipográficos corregidos, errores gramaticales/de espacio, etc.

Versión 1.0.3

Publicado el 29 de marzo de 2021 para el lanzamiento en inglés.

Soluciona problemas de texto restantes con pronombres mal usados ​​y algunas otras correcciones pequeñas.

Versión 1.0.4

Lanzado el 27 de julio de 2021.

Los cambios realizados son actualmente desconocidos.

Actualizaciones de versión (Steam)

28 de enero de 2022

El lanzamiento de Steam se actualizó con las siguientes notas del parche:

  • Se corrigieron algunas imágenes de personajes que mostraban problemas.
  • Cambió el comportamiento al entrar en la habitación.
  • Se corrigió un texto en inglés.

8 de febrero de 2022

Notas del parche:

  • Varias correcciones relacionadas con la ocurrencia de eventos, incluido el evento de habilidad «Grovel».
  • Varias correcciones relacionadas con el uso de habilidades de personajes.
  • Correcciones menores de texto en inglés.

17 de febrero de 2022

Notas del parche:

  • Arreglos y ajustes parciales a algunos textos localizados.
  • Ajustes parciales a la configuración clave.

3 de marzo de 2022

Notas del parche:

  • Corrección/ajuste de algún texto localizado.
  • Se solucionó el error que causaba que la pantalla se volviera negra cuando se iniciaba el juego, y el archivo de «configuración de guardado» se regeneró correctamente. Al reanudar el juego, el nombre de los datos guardados se dejará en blanco temporalmente, pero el juego se puede reanudar con normalidad.
  • Ahora hay disponible una compilación separada habilitada para vsync para los jugadores que prefieren una versión sin límite de velocidad de fotogramas. Rama aplicable: Pase beta cerrado: 68387392gnocb Puede haber algunos problemas con el movimiento del cursor en algunos entornos con la versión de la compilación habilitada para vsync. Si esto ocurre, utilice la compilación predeterminada en su lugar.
0

Sin Comentarios

Deja una respuesta

Novedades

Los Más Vendidos

Bestseller No. 1 Dragon Ball Fighterz
RebajasBestseller No. 1 Horizon Forbidden West [PS4]